修饰语同主语名词关系上要一致

2008-08-31 MedSci原创 MedSci原创

修饰语同主语名词关系上要一致 当用1)动名词 (gerund), 2)分词短句 (participle),3)不定式短句 (infinitive) 作修饰语时, 修饰语中的动词要同主句中的主语名词关系 上要一致. 科技杂志论文中有这种语法错误的情况较多. 严格来讲这只是种语法错误, 一般不影响对句子 的内容的理解, 所以很多作者不 太注意. 编辑和阅稿人有时也没有严格要求改正. 比

修饰语同主语名词关系上要一致

当用1)动名词 (gerund), 2)分词短句 (participle),3)不定式短句 (infinitive) 作修饰语时, 修饰语中的动词要同主句中的主语名词关系 上要一致. 科技杂志论文中有这种语法错误的情况较多. 严格来讲这只是种语法错误, 一般不影响对句子 的内容的理解, 所以很多作者不 太注意.  编辑和阅稿人有时也没有严格要求改正. 比如下面就是 Nature 杂志2006年第439卷中的一个例子.

Using the enhancer GAL4/UAS expression system, short-term memory traces of aversive and appetitive olfactory conditioning have been assigned to output synapses of subsets of intrinsic neurons of the mushroom bodies.

1)动名词

After finishing the purification, the activity of the isolated compound was then studied.

We or I 是动名词 finishing 形式上的主语, 同主句的主语 activity 不一致.

宜改为: After purification was finished, the activity of the isolated compound was then studied.

或: After finishing the purification, we studied the activity of the isolated compound.

Treated with the new drug, the blood cholesterol levels of participants were lowered by an average of 30%.

宜改为: Treated with the new drug, participants showed an average of 30% decrease in their blood cholesterol levels.

2)分词短句

The iron concentration was determined using the Fenton reaction method.

The iron concentration 同 using the Fenton reaction method 关系上不一致.

宜改为: The iron concentration was determined by the Fenton reaction method.

或:  We determined the iron concentration using the Fenton reaction method.

When measuring the atmospheric level of carbon dioxide, air samples from a remote place, such as an island, is preferred.

宜改为: When the atmospheric level of carbon dioxide is measured, air samples from a remote place, such as an island, is preferred.

3)不定式短句

To further investigate the potential role of biking in causing infertility, an expanded population of biking athletes was surveyed.

不定式短语的形式主语是 we or I , 同主句主语 population 不一致.

宜改为: To further investigate the potential role of biking in causing infertility, we surveyed an expanded population of biking athletes.

To confirm the diagnosis, blood test was ordered.

宜改为: To confirm the diagnosis, the doctor ordered blood test.

版权声明:
本网站所有内容来源注明为“梅斯医学”或“MedSci原创”的文字、图片和音视频资料,版权均属于梅斯医学所有。非经授权,任何媒体、网站或个人不得转载,授权转载时须注明来源为“梅斯医学”。其它来源的文章系转载文章,或“梅斯号”自媒体发布的文章,仅系出于传递更多信息之目的,本站仅负责审核内容合规,其内容不代表本站立场,本站不负责内容的准确性和版权。如果存在侵权、或不希望被转载的媒体或个人可与我们联系,我们将立即进行删除处理。
在此留言
评论区 (1)
#插入话题
  1. [GetPortalCommentsPageByObjectIdResponse(id=1569246, encodeId=47b615692461b, content=<a href='/topic/show?id=1c562e42646' target=_blank style='color:#2F92EE;'>#修饰#</a>, beContent=null, objectType=article, channel=null, level=null, likeNumber=43, replyNumber=0, topicName=null, topicId=null, topicList=[TopicDto(id=27426, encryptionId=1c562e42646, topicName=修饰)], attachment=null, authenticateStatus=null, createdAvatar=null, createdBy=29c615505859, createdName=zhangyxzsh, createdTime=Mon Sep 01 15:00:00 CST 2008, time=2008-09-01, status=1, ipAttribution=)]
    2008-09-01 zhangyxzsh

相关资讯

专业中译英步骤是什么

专业中译英 国内首家推出专业中译英----翻译加母语化润色服务。 第一步 编辑根据SCI杂志的写作要求在忠实于原文的情况下调整您的中文学术论文结构,对可能出现的问题提供专业的修改意见。 第二步 高级英文编辑将客户的中文学术论文准确、专业地翻译成英文论文 第三步 专业外籍英文编辑继续进行母语化润色,使英文论文的表达方式更趋合理,用词造句、逻辑结构等达到SCI论文投稿的要求。

我公司去多家医院做SCI论文写作技巧讲座

我公司去安徽,上海等多家医院做SCI论文写作技巧讲座    

稿件的撰写一般格式及要求

同一般文学写作不同, 科学杂志的论文有一定的格式, 尽管不同杂志一般又有 自己的特殊要求, 但基本格式是一致的. 稿件的格式同印 出的论文有不同之处. 发表的论文在排版上要尽量紧凑,用的字号也小. 目的是用尽量少的空间, 从而降低印刷的费用. 稿件的文字要清楚, 行与行之间要留有手写修改文字的空 间. 稿件的文字一般用12号字, 行与行之间用double space.&nb

MedSci学术论著修改服务的特色是什么?

MedSci的服务特色是“专业”“高质量”,我们始终坚持质量第一,高度专业性为客户提供全程服务。 论文的写作是所有工作中最为严谨的一个环节之一,容不得任何细微的错误。同时,对每一环节,我们力争做到最好。 评估方面:我们请国内外一线的专业人士进行评估,他们对前沿动态,以及思路把握可能为您提出一些建设性的意见; 中译英工作:我们请工作在一线的华人科学家进行翻译,这些华人科学家,许多人

典型专业英语修改案例

以下两分实际案例,是专业英语修改的实例,可以看出其中有一篇,我们的编辑几乎进行了全面的重写,改动幅度非常大,改动后语句非常通顺,地道。 SCI论文知识点导航: 从审稿人角度看SCI和EI的文章的写作与投稿技巧 如何判断一个杂志有没有国际影响力? SCI论文编辑教你如何准备SCI论文和写作 SCI论文从入门到精通(第一版) 编辑谈投稿注意事项及正确对待审稿结果(英文P

如何写出一篇优秀的科技论文? 

对大多数科研人员来说,发表论文对专业发展非常重要,因为发表文章的数量和质量是世界上评价一个科学家的工作的共同指标. 同时,科学的发展也需要科学家以发表科研成果的方式来交流。 当今世界科学研究的事 实是90%以上的科技 杂志都以英语发表, 而较有 影响的杂志几乎全是英文. 科学家要想把自己的科研成果在国际上较大范围内介绍, 只有